Sunday, December 20, 2009

Profile: Rock in aboriginal language


The Warumpi Band is an Australian band from the bush, coming from Papunya, Northern Territory, Australia.
The band was formed in 1980 by Neil Murray, a Victorian "whitefella" working in the region as a schoolteacher and labourer, George Burarrwanga, from Elcho Island, and local boys Gordon and Sammy Butcher. Over the years, many different people played in the band at various times. The only consistent elements were Murray and Burarrwanga, with Sammy Butcher generally being available so long as band commitments did not take him too far from home for too long.

In 1983, the band recorded "Jailanguru Pakarnu", the first song using an aboriginal language in a rock'n'roll format. This created some mainstream media interest, and the band made a few trips to the big cities of Melbourne and Sydney for gigs and TV appearances.

In Sydney, they built up a loyal following in the Sydney northern beaches pub rock scene, and played as support to Midnight Oil. In 1985 the band released their debut album Big Name, No Blankets, featuring the track "Blackfella/Whitefella".

(From: http://74.125.93.132/search?q=cache:VXjeqM3ct1MJ:www.amazines.com/Gordon_Butcher_related.html+%22Warumpi+band+is%22&cd=9&hl=pt-BR&ct=clnk)

Music: Cumbia del Rio, Celso Piña (Colombia)

The place of the sound: Cartagena de Indias (Colombia)



Cumbia is believed to be a variant of the African Guinean cumbe music. Cumbia started in the northern region of Colombia, mainly in or around Cartagena during the period of Spanish colonization. Spain used its ports to import African slaves, who tried to preserve their musical traditions and also turned the drums and dances into a courtship ritual. Cumbia was mainly interpreted with just drums and claves.

Walking through Cartagena de Indias, the enchanting port city on Colombia's Caribbean coast, is like stepping into an old painting.

The city's textures and images drench your senses at every turn. Brilliant flowers drape the balconies of the 16th- and 17th-century Spanish colonial architecture lining the streets. The buildings are awash with oranges, purples, pinks and yellows, as they have been for hundreds of years. The sea crashes in shifting shades of blue at the feet of La Muralla, the weathered Spanish fortifications that encircle the city.

Youngsters in vibrant folkloric garb dance in the plazas. The girls wear flowing white skirts and red scarves on their heads, while the boys don matching white linens and twirl fake machetes.

(From http://74.125.93.132/search?q=cache:SABtD5d-ygsJ:www.dancing-latin.com/cumbia-dance.php+cartagena+rumba+cumbia&cd=17&hl=pt-BR&ct=clnk
and
http://www.nydailynews.com/travel/2009/03/01/2009-03-01_cartagena_is_colombias_charming_portside_gem.html )






Thursday, December 17, 2009

New: The Classic sound of Bollywood



This beautiful Sample library was recorded on location in New Delhi, India, home of the Bollywood Film industry, by celebrated soundtrack composer, Gaurav Dayal. 'Classic Bollywood' includes extremely useful and magical music loops, percussion loops and vocal phrases for music and soundtrack producers around the world. All of the content is 100% royalty-free for use in your music releases and soundtracks with no hidden costs.

Now, for the first time, ProducerLoops.com brings you the glorious and TRUE sound of Indian cinema, from classic 1960s style soundtracks to contemporary Bollywood soundtracks. Classic Bollywood features a mix of Indian melodies & Western arrangements. All composed, produced and recorded by one of the greatest composers Bollywood has ever known.

In addition to the percussion loops, this library features the exotic sounds of an Indian string orchestra (recorded live) along with lush melodic male/female solo vocals and chorus phrases. All vocals have been sung in native languages rather than just alaaps. These loops will work beautifully with any genre be it mainstream World, Pop, Hip Hop, House, Electronica, Orchestral or any other style.

(From http://www.mi2n.com/press.php3?press_nb=125843)

CD Cover Art



From UK

LP Cover Art



From Brazil

LP Cover Art



From Puerto Rico

Five questions to: Idan Raichel


Only a few years ago, Idan Raichel was just some dreadlocked guy in a Tel Aviv basement, composing music on his synthesizers. First schooled on the accordion at the age of nine, Raichel branched out to Latin American and gypsy music. His time in the Israeli Army band solidified his musical skills. While there, he also came into contact with many Ethiopian Jews, which tuned him into the greater frequency of world music.

Soon, it wasn’t just Raichel and his synthesizer anymore. He was utilizing upwards of 70 musicians, changing a cast on every episode. In 2006, after releasing two proper albums in his native Israel, Raichel’s self-titled “greatest hits” album became a channel to international success.

Question 1 - What’s your songwriting process? Do you always work with the same musicians?

Idan Raichel -The idea of the Project is to have a new “cast” for each song. It gives us the ability to be very precise by the sound and vibe that we want to create, the right leader and right musicians that will support him.

Question 2 - The Israeli perception of pop, and of music in general, is very different than in the United States — it feels, as a listener at least, like there’s a lot more freedom in Israeli music, like when you drop a jungle beat on a slow song like “Bein Kirot Beiti.”

Idan Raichel - I always start a song with the vocals and I let the melody and the rendition of the song guide how the rest of the song develops. Then I just add what the singer needs to support him or her. If he needs only an acoustic guitar, then we give him that. If he needs something more electronic to contrast with what he is doing, we add that.

I like many different types of music, so I just try to use the best thing to enhance the melody and the singer’s voice. If it needs a contemporary beat, I’ll take it in that direction. The vibe is what is most important. I feel lucky that the listeners have an open mind and can follow where the music goes.

Question 3 - Some of the songs on your new album are in languages that most of your listeners don’t speak. What do you want people to get out of those songs?

Idan Raichel - I would like the listeners to hear themselves in something they maybe don’t understand completely. Sometimes, distance and language can be a challenge, but music has a way of overcoming these difficulties.

Question 4 - Do you feel more constrained when you’re making an international album than when you’re making an Israeli one?

Idan Raichel - No, our music in any case is Israel music, even if we distribute or performing with it out of Israel, so for us it is just a challenge to sing to the world in our native languages, Hebrew, Arabic, Amharic, Spanish, and so on…although the only official language in Israel is Hebrew. We have all these languages because we are all immigrants from other parts of the world.

Question 5 - Do you write your own Spanish lyrics? How much of the project is collaborative?

Idan Raichel - Working with [Colombian-born, New York-based] Marta [Gómez, Raichel’s vocal collaborator on several songs on the new album] is a pleasure. On “Within My Walls” I wrote songs in Hebrew and Marta took the song and wrote her own version in her native language so each song that is in another language is a real collaboration.

(From: http://www.myjewishlearning.com/blog/culture/interview-the-idan-raichel-project/)

Tuesday, December 15, 2009

Podcast: Outro Mundo 10



1 – Gecko Turner / Limon em la Cabeza (Espanha / Spain)
2 – Clube do balanço / Paz e Arroz (Brasil)
3 – Bantu / Lagos Jump (Nigéria)
4 – Sonia Pérez / Quiéreme (Cuba)
5 – Shantel e Mahala Rai Banda / Iest Sexy (Alemanha -Germany / Romênia)
6 - Cabruêra / Samba Negro (Brasil )
7 – Toots and the Maytals & Shaggy / Bam Bam (Jamaica) FOTO
8 – Radio Salamandra / China (Israel / Espanha – Spain)
9 – Ceumar / Rosa Maria (Brasil)

To listen, copy this link:
http://otherworld.podomatic.com/player/web/2009-04-19T11_14_25-07_00

.

Image: Pizzicato Five (Japan)

News: Juanes, the best Latin for Billboard


Billboard, a magazine which documents the music movement in the United States, nominated Juanes as the best Latin artist of the last ten years. In addition to his musical career Juanes received the award for his tireless contribution and commitment to Colombia’s social issues.

Billboard highlighted many of the musician's achievements over the decade and declared him to be one the stars of the new Millenium.

Following the release of his debut album as a solo artist in 2001, Juanes' three subsequent albums went straight into Top Latin Album positions and six of his pieces reached number one on the Hot Latin Songs chart - the piece 'Me Enamora' maintaining the top spot for some 20 weeks.

Billboard further highlighted that regarding lists of the biggest selling Latin music of the decade, Juanes was the only one with works in the Top 5 of all categories, reported entertainment site Vive.In.

(From http://colombiareports.com/colombia-news-lite/97-news/7350-juanes-wins-artist-of-the-decade-billboard.html )

Friday, December 11, 2009

LP Cover Art



Beautiful Cuban clothes.

LP Cover Art



Jazz in Nigerian style

CD Cover Art: Black Gold



The electronic jazz of Black Gold, from Nederland, in a beauty cover

Music: Te quiero igual / Kevin Johansen (Alaska)

Profile: From Alaska to the world


Kevin Johansen is the biggest Argentine rock star ever to come out of Alaska. Really.

His canny combination of English and Spanish lyrics coupled with eclectic musical forays into rock, rap, reggae, salsa, samba, cumbia, country, and tango have made him one of Argentina's most popular musicians.

Now Johansen is turning his attention back to his native country. This month, he will embark on his first big tour of the United States in support of his album "Sur o No Sur," which will be released by Sony Music in November. Johansen and his band, The Nada, have scheduled stops in New York, Chicago, Miami, and Los Angeles, where they hope to win over fans with the same breezy, bilingual tunes that have already made him a staple on Argentina's airwaves.

"The only reason that my songs come out in Spanish or in English, or both, is because of my background and the places I've lived," he says.

And that background is varied. Johansen was born in Fairbanks, Ala., in 1964 to an Argentine mother and an American father. He spent most of his childhood in the San Francisco Bay Area before the family moved to Argentina when he was 12. As a teenager in Buenos Aires, Johansen embraced Argentina's culture, customs, and language. Still, the bilingual singer found himself curious about his American heritage.

"When I was 25, I moved up to New York to try to find out how North American I felt, and how South American I was," he says with a laugh during a recent interview on his sunny patio in Palermo Viejo, a trendy neighborhood of Buenos Aires. In New York, he says, "I found out that I felt comfortable with both cultures."

(From http://www.csmonitor.com/2003/1024/p18s01-almp.html)

Out of map: New York, USA


There are 8 million stories in the Big Apple, and many of the good ones have involved depraved nights at this Bulgarian bar. That is, before the Ramada Inn bought its Canal Street perch. Though bras still hang from the ceiling at the new space and the four-tops are still rough-hewn, the LES incarnation shows shades of Disneyland: stained-glass doors, log-cabin walls, and a Bavarian wrought-iron chandelier upstairs where the gypsy bands serenade from the balcony. Those hunting for the old depravity need only ask the bar minx for a ladling of alcoholic apple cider or a bottle of Astika, a Bulgarian pilsner, and then tramp downstairs, where the familiar sign “Get Naked, Get A Free Shot” encourages the sweaty swarm of fashion brats and ex-pats to get every bit as raw as their brick- and stone-walled surroundings. Even with a few roomy tables in the back, not a Slavic soul in site sits once mustachioed maniac D.J. (Eugene) Hütz starts spinning his romper-stomper mix of Eastern European gypsy and retro-Euro, occasionally topping it off with Joy Division’s needless encouragement to “dance, dance, dance.” — Daniel Maurer

(From http://nymag.com/listings/bar/mehanata)

Location: Mehanata Bulgarian Bar 113 Ludlow St New York City, New York 10002 (212) 625-0981

Sunday, December 6, 2009

LP Cover Art



A Spanish cover with humour

LP Cover Art



The Norwegian duo in one of the worstest covers of all the times...

Image: Fela Kuti (Nigeria)



The Nigerian artist Fela Kuti

News: Show for Human Rights


Marking International Human Rights Day, Thursday, December 10 with a special post-performance tribute to Amnesty International's life-saving work, the creators of Broadway's acclaimed new show FELA! will inspire theater-goers to take action to help free individuals worldwide who are imprisoned unjustly -- like the Nigerian revolutionary musician and political activist Fela Anikulapo-Kuti was decades ago.

Following the performance, Tony Award-winning director / choreographer Bill T. Jones will urge support for Amnesty International's annual Write-a-Thon, which uses the proven power of letter writing to make a difference in the lives of prisoners of conscience, human rights defenders, victims of torture and other people whose human rights are trampled around the world.

FELA! is a new musical directed and choreographed by Bill T. Jones with a book by Jim Lewis, in which audiences are welcomed into the extravagant and rebellious world of Afrobeat legend Fela Kuti

.

Five questions to: Manu Chao



The french /spanih artist Manu Chao promote live CD/DVD Baionarena and the download Radio Station: La Colifata - an album recorded at La Colifata psychiatric hospital in Buenos Aires .

Question 1 -Baionarena, the live CD and DVD was released on Monday 19th of October. What made you decide to do this compilation?
Manu Chao - Coincidence. We were touring in France, and I hadn’t toured there for 7 or 8 years so it was like seeing part of my life again, it was a great tour. There was an opportunity to record one of the shows in Baiona, which is where my mother comes from. It was also the last gig of the tour so after that we could have a big party.

Question 2 - You’ve also made Radio Station: La Colifata featuring patients from the psychiatric hospital of the same name. How did this collaboration come about?
We made the live recording with my music and their lyrics. It’s a free download, if people want to donate money they can, but they decided the music should be free. The lyrics are absolutely incredible.
Manu Chao - The first time I heard about the patients was six or seven years ago in Barcelona. My neighbour was the Argentinean filmmaker Carlos Laronda and he’d been filming La Colifata for 15 years. He wanted to make a movie but had no money so he edited it in my home. The first time I met one of the patients was in Brazil, at an anti-globalisation meeting. After that a few of them came to meet me in Barcelona and we made some CD’s together. They’ve also performed with me and Radio Bemba and were in the music video for Raining in Paradise which was directed by Emir Kusturica. Every Saturday afternoon Radio Colifata is broadcast live from the park of the hospital.

Question 3 - The lyrics are the patients’, along with your music?
Manu Chao - Yes, the lyrics are the important part. I think this is one of the most beautiful things I’ve done in my life, in music. My only worry is the language barrier, of course if you speak Spanish you get the poetry. If you don’t it’s more difficult, however curiously in France they say “man, I don’t understand anything but I start crying” so maybe it works. I don’t know, the first reactions are good.

Question 4 - ou have an extremely loyal following, particularly in the Latin world, and you’ve played to very large crowds. How do you feel when you’re on a stage, with thousands of fans singing along to your songs?
Manu Chao - A week ago in Cuba, I was invited to play a show for 200 people, they said “come with your acoustic guitar, and bring your friends”. Due to word of mouth there were 20,000 people! I don’t know how it happens but there are a lot of people around the world that like our music. Why I don’t know.

Question 5 - You don’t ever wonder why?
Manu Chao - No, I think about my next song, or what I’m going to do next. Thinking about why things happen is bad. It’s not really my problem. What I know is that this happened naturally, I’m not a guy that goes on TV or the radio every day, so it’s not a marketing thing. When I go to a bar where there’s a lot of good music and to try and make me happy they play my music, I really think it’s the worst thing they’ve played all night!

(From http://www.openmagazine.co.uk/sound/article/exclusive-manu-chao/)

Friday, December 4, 2009

New: The classic from Jamaica



The title of the compilation album released in November is perfect: "Crucial Reggae". For the Jamaican rhythm, few artists are as crucial as Desmond Dekker. He has been recording music for nearly forty years until his death in may 2006. He was the first Jamaican artist to be treated as a superstar and make success in the UK. Desmond was one of the pioneers of the parents and skinhead reggae. It was mentioned in songs by various musicians over the years, as they did in The Beatles song "Ob-La-Di, Ob-La-Da". This collection is simply irresistible, with classics like "007 (Shanty Town)", "Israelites" and ten other hits. A classic.

To buy this CD, click here

Image: Fanfare Ciocarlia - Manea Cu Voca (Romania)

Thursday, December 3, 2009

The place of the sound: Zece Prajini, Romania




In Zece Prajini there are several fanfares, which compete in engagements, television appearances, recordings on cassettes and CDs, and tours abroad. There is even a fanfare whose German agent taught to play foreign music: Serbian, Mexican, and Spanish. One of the most famous is Fanfare Ciocarlia, a hit in gypsy music. The Village is a quiet and poor place, but with a happy people and very good parties.

Out of map: Rio de Janeiro, Brazil



São João de Meriti is not a favela, but it is as poor as. It's a city close to Rio de Janeiro, but without the same glamour. While thousands of tourists visit Rio and dance the samba, many don't even know where Meriti is. There is a school that teaches young people to play and sing the Brazilian rhythm. It is the Association of Composers of the Baixada Fluminense (AMC). There is samba shows on Saturdays, with feijoada, the traditional Brazilian dish made with black beans. The beer is cold and the music is good. Young music students of AMC usually receive important names in samba, as Monarco, Noca da Portela, Nei Lopes, Dorina and several others. A great program.

Location: Rua Duque de Caxias, 536 - Vilar dos Teles - São João de Meriti (located 60 miles from downtown Rio de Janeiro)
Ticket: Free (Feijoada: $ 3.5)

Podcast: Other World 9


1 - Beethova Obas/ Rasanble – Haiti 2 – Club des Belugas
/ Hip hip chin chin – Alemanha (Germany) 3 – Sergio Mendes e Zap Mama / Les Eux de Mars – Brasil / Bélgica (Brazil / Belgium) 4 – Patience Dabany / Makoule – Congo/Gabão (Congo/Gabon) 5 – Rodrigo y Gabriela / Diablo Rojo – México (FOTO) 6 – Beatles N Choro / Help – Brasil (Brazil) 7 – O-Shen / Siasi – Nova Guiné (Papua New Guinea) 8 – Alceu Valença e Aurinha do Coco / Coco do rala coco – Brasil (Brazil)

To listen, copy the linK:
http://otherworld.podomatic.com/player/web/2009-03-25T04_09_00-07_00

Profile: The Colors of Putumayo



16 years ago, the American label Putumayo has become a reference for World Music. Besides the quality of the artists and songs, the theme of collections often surprising. All contributed to the success, but one of the main features are the CD covers, illustrated with naif drawings, a colorful format and always cheerful. Some people buy the Putumayo CDs only because the covers. The author of this mark is Nicola Heindl, an English artist, respected around the world. The relationship between her and the owner of the label, Dan Storper, started by chance. "A friend introduced me to Dan and he liked a cartoon he saw in London," she says. Since then she won the task of translating the design to the cultural characteristics of hundreds of countries. "It is difficult to accurately represent a country, unless you spend several months living there, but I try to do it the best way possible, in an accessible and universal style".

The first step in the process of creation of Heindl is to hear the music. Then begins to investigate in books, museums and Internet. Color is one of his obsessions. "When I was six years, kept hidden in my pants a paper painted in various colors, to keep them safe," she says. While music CDs from Putumayo enchant the listeners, the forms designed by Heindl create the branding, linking ancient cultural traditions to contemporary art.







TO BUY PTUMAYO CDS, CLICK here